Словарь: contractor – подрядчик fulfill obligations – выполнять обязательства Неизменная цель деловой переписки – конструктивно решить вопрос, не задев при этом чьи-либо чувства. Будьте внимательны к вашему адресату, выбирая гендерно-окрашенные местоимения. Сравните: — гендерно-окрашено Our
E-mail & Business Writing — Урок 12: использование активного залога в е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 12: использование активного залога в е-мейл
Словарь: sort out a problem – разобраться, решить проблему accordingly – соответственно, соответствующим образом Деловая письменная речь должна быть максимально понятной и недвусмысленной. По этой причине при употреблении глаголов отдавайте предпочтение активному залогу (Мы отправили
E-mail & Business Writing — Урок 11: правильный выбор тона е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 11: правильный выбор тона е-мейл
Словарь: claim – утверждать appear — казаться submit – сдавать fail to do – не сделать meet / extend / miss the deadline – уложиться в срок, соблюсти сроки / продлить / пропустить крайний срок
E-mail & Business Writing — Урок 10: правильный выбор языкового стиля е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 10: правильный выбор языкового стиля е-мейл
Словарь (I) haven’t seen your for ages. – 100 лет тебя не видел. take pride (in) – гордиться maintain partnership – поддерживать партнерские отношения reputable – надежный, с репутацией representative – представитель to date –
E-mail & Business Writing — Урок 9: заключительный абзац е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 9: заключительный абзац е-мейл
Словарь: appointment – (деловая) встреча support — поддержка in advance – заранее quality – качественный customer service – клиентский сервис, обслуживание клиентов prompt – быстрый, незамедлительный notify – уведомить, сообщить feedback – отзыв, отклик feel
E-mail & Business Writing — Урок 8: основное правило е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 8: основное правило е-мейл
Основное правило эффективного составления е-мейл – писать коротко и просто. Как этого добиться? Длинный абзац разбейте на несколько коротких. Длинным, сложным предложениям предпочитайте короткие и более простые по структуре. Деловая переписка по-английски → Емейлы и
E-mail & Business Writing — Урок 7: основное содержание е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 7: основное содержание е-мейл
Словарь: be interested – интересоваться, быть заинтересованным be grateful / thankful – быть благодарным appreciate – высоко ценить confirm – подтверждать let (smb) know – уведомить check in – проверять be pleased / glad to
E-mail & Business Writing — Урок 6: вступительный абзацE-mail & Business Writing — Урок 6: вступительный абзац
Существует несколько вариантов начать е-мейл: поблагодарить адресата за встречу на конференции, визит в офис, звонок, запрос и т.д.; сделать отсылку к предыдущему обмену информацией в том или ином виде; упомянуть общего знакомого (бизнес-партнера, коллегу, клиента,
E-mail & Business Writing — Урок 5: приветствия и концовки в е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 5: приветствия и концовки в е-мейл
Словарь: Sincerely yours, – Искренне Ваш Best regards, – С наилучшими пожеланиями Cheers, – Пока Sure. – Конечно Take your time. – Не торопись. Приветствия Dear Sir or Madam: Dear Mr. Thompson Dear Jessica, John
E-mail & Business Writing — Урок 4: как обратиться к адресатуE-mail & Business Writing — Урок 4: как обратиться к адресату
Словарь: I am interested in (doing) – Я заинтересован в том, чтобы obtain – получить Thank you for your help with this matter. – Спасибо за помощь в этом вопросе. It was a pleasure to
