Преподаватель английского языка Наталия Кудрявцева Емейлы и деловая переписка E-mail & Business Writing — Урок 5: приветствия и концовки в е-мейл

E-mail & Business Writing — Урок 5: приветствия и концовки в е-мейл

Словарь:

  1. Sincerely yours, – Искренне Ваш
  2. Best regards, – С наилучшими пожеланиями
  3. Cheers, – Пока
  4. Sure. – Конечно
  5. Take your time. – Не торопись.

Приветствия

Dear Sir or Madam:
Dear Mr. Thompson
Dear Jessica,
John
Hello Dan,
Hi Tim

Концовки

Sincerely yours,
Sincerely,
Best regards,
Regards,
All the best,
Best,
Talk to you soon.
Yours faithfully
Yours sincerely
Cheers
(Последние три фразы употребляются преимущественно в британском варианте английского языка).

В неформальной переписке после первого обмена е-мейлами обычно опускают имена, приветствия и концовки.

Сообщение 1
Hi Angela, could you send me the Eni report? Thanks. Jessica
Сообщение 2
Hi Jessica, I need to add a few diagrams to it. Could I send it to you by tomorrow morning? Angela
Сообщение 3
Sure. Take your time. Thanks.

Урок 5: курс бизнес английского - емейлы и деловая переписка на английском языке
Урок 5: курс бизнес английского - емейлы и деловая переписка на английском языке

Курс бизнес английского

Уроки курса Емейлы и деловая переписка на английском языке

→ Больше языковой практики под руководством опытного преподавателя международного класса с проверкой домашних заданий доступно в рамках платных онлайн занятий.

Ваш ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

В этой рубрике

E-mail & Business Writing — Урок 6: вступительный абзацE-mail & Business Writing — Урок 6: вступительный абзац

Существует несколько вариантов начать е-мейл: поблагодарить адресата за встречу на конференции, визит в офис, звонок, запрос и т.д.; сделать отсылку к предыдущему обмену информацией в том или ином виде; упомянуть

E-mail & Business Writing — Урок 13: использование гендерно-окрашенных местоимений в е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 13: использование гендерно-окрашенных местоимений в е-мейл

Словарь: contractor – подрядчик fulfill obligations – выполнять обязательства Неизменная цель деловой переписки – конструктивно решить вопрос, не задев при этом чьи-либо чувства. Будьте внимательны к вашему адресату, выбирая гендерно-окрашенные

E-mail & Business Writing — Урок 3: тема е-мейлE-mail & Business Writing — Урок 3: тема е-мейл

Словарь: attach – прикреплять (файл к е-мейлу) push up the deadline – отодвинуть дедлайн make it – справиться approve — одобрять make travel arrangements – организовать поездку unfortunately – к